記得選擇字幕(開啟)→中文(繁體字)
這個是官方在Kickstarter集資時所釋出的宣傳影片,肥肥找到英文版並把它作了中文翻譯,希望可以讓玩家由淺入深先簡單的了解克洛茲大師競技場,在這短短5分鐘的影片裡有介紹到奧斯卡、比爾(弓箭手)、棉球之王和小海莉的技能使用,而且有說明「先攻值」和攻擊時的視線判斷,更重要的是有技能施放時,攻擊傷害計算的方式,希望大家會喜翻。bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(456)
記得選擇字幕(開啟)→中文
肥肥為了讓讀者認真看完「教學」,所以找了個外國萌妹子的教學影片來翻譯,這邊是「克洛茲大師」劇本一的教學,會教各位玩家「打擊」的技能,需要花費5點行動力(AP),可對敵人造成1點傷害(自然屬性),並簡單的介紹移動、攻擊與傷害標記的使用方式,有了之前的經驗肥肥現在翻譯已快了許多。(笑)bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(184)
注意:請點選字幕→中文(繁體字),才會看到解說唷!
心血來潮試了一下Youtube的字幕的使用方式,果然很複雜。花了一個晚上才把英文版的字幕全部都翻譯成了中文版,很多時間都花在調整聲音和字幕的時間校對,不過最討厭的還是,很辛苦的作完字幕後,還要特地告訴「讀者」請把字幕打開唷…暈倒,為什麼不能內建打開字幕呢…?(拍桌)
bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(485)
Asmodee於5月12日公告《克洛茲大師:競技場》中文版已更新,目前已先更新「簡體版」語言,並承諾會在近期再更新「繁體版」語言,雖然目前線上中文版還有些名詞尚未翻譯正確,但簡體版《克洛茲大師:競技場》已讓台灣玩家更易於上手,不會再因為語言問題所困擾,並且法國Ankama再度釋出未來將開發平版電腦版的《克洛茲大師:競技場》的影片,希望能讓更多玩家體驗到桌上遊戲樂趣。bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,273)
《KA-BOOM》官方宣傳圖
《KA-BOOM》是在日本《Game Market 2013》上有展覽玩法和憤怒鳥相似,身為「建造者」的玩家必須要在時間內,不斷的建造「建築物」來獲得分數,但在建造的同時其它扮演「破壞者」的對手會不斷的用「彈藥骰」當作砲彈,並用「投石器」彈射出去來攻擊,是款以「破壞」並摧毀對方一切為樂的遊戲。玩家同時可以享受到「建築者」與「破壞者」的樂趣並糾結在「建造」與「破壞」的矛盾心態當中。
bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(653)
遊戲名稱:UNO Power Grab 神力搶奪戰
遊戲人數:2-6人
適合年齡:7歲以上
bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,607)
法國廠商ANKAMA在4月12日已確定,克洛茲大師網頁版未來將再支援「中文版」界面,以服務華人市場,目前線上已支援英文、法文、義大利文、德文、西班牙文和葡萄牙文,這消息確認後,就代表現在台灣區玩家,現在線上儲存角色序號未來可以英文版與中文版互通使用,雖然ANKAMA和ASMODEE還沒有確定中文版上限日期,不過玩家已可以先存儲序號享受「克洛茲大師:競技場」的對戰(練功)樂趣,下面是肥肥的線上序號存儲教學。玩家請先進克洛茲大師官方網站
克洛茲大師線上版(英文):請點我bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(517)
Krosmaster: Arena 克洛茲大師競技場
人數: 2 - 4 人
時間: 約 60 分鐘
bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(877)
克洛茲大師裡的「CAPTAIN AMAKNA」,玩家都稱他為美國隊長
由於最近電影「美國隊長2」正上印中,所以肥肥也來跟風一下,不過這次我不是介紹「美國隊長2」這部電影,而是介紹克洛茲大師裡面的「CAPTAIN AMAKNA」這個角色,由於這個角色不論外型、服裝顏色都和美國隊長相似,手上也拿個盾牌,盾牌上還寫著「A系」。就連名字也有個「隊長(CAPTAIN)」兩字,所以幾乎所有玩克洛茲大師:競技場的玩家,都稱這個角色為「美國隊長」久而久之,這個角色漸漸都沒有人記得他真正的「名字」叫作什麼╮( ̄▽ ̄)╭,現在大家就來看看「CAPTAIN AMAKNA」的真面目吧!bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(504)
遊戲名稱:Parrot Pile-Up 鸚鵡木筏疊疊樂
遊戲人數:2-4人bghut 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,661)